?

Log in

Дуга Струве и музей Сырокомли у Вильнюса - Tinklakraščio poringės [entries|archive|friends|userinfo]
Indraja

[ website | "Tolkien Lietuva" ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Дуга Струве и музей Сырокомли у Вильнюса [Jul. 19th, 2015|10:49 pm]
Indraja
[Tags|, , , ]

Неделю тому назад у нас было прекрасное традиционное лето. В то воскресенье временами дождило, жары не было и в помине, и потому можно было спокойно гулять по открытым холмам и на тот раз не пыльным дорогам к юго-востоку от Вильнюса. Получилась (по моим личным ассоциативным связям) памятная прогулка к игре «Городок», так как посетила я пункт геодезической дуги Струве* и музей Владислава Сырокомли**.

*Квента Эшенберга имеет к ней отношение, если не ошибаюсь.
**Это тот человек, который вписал в свой первый туристический путеводитель по Литве сравнение Немана с Иорданом, которое не характерно для поздней нашей литературы, но независимо появилось в стихотворении Фреда к игре...



Чтобы попасть к данному пункту, достаточно пригородным автобусом поехать к остановке «13-ый км» на старом Минском шоссе и пройти чуть больше километра в основном на север к Палепюкай. Измерения этой дуги в 1816–1855 гг. помогли установить форму эллипсоида и размер Земли, а теперь сохранившиеся пункты причислены к Памятникам Всемирного наследия.





Дальше шла на восток, сперва по полям.
Вот же, оказывается, эти антенны – станция спутниковой связи в Лепишкес. Стоило бы подойти к ним вплотную...



А тут картина самой деревни:



Потом сколько-то прошла и по шоссе. А в целом до музея просто доехать на автобусе, остановка так и называется – музей В. Сырокомли.



Музей-усадьба поэта Владислава Сырокомли (настоящее имя Людвик Кондратович, 1823 г. Смольгов – 1862 г. Вильнюс) – в Барейкишкес, на высоком холме с прекрасным видом на окружающие поля. Дом деревянный. Сырокомля проживал тут в 1853–1860 гг. В здании какое-то время действовала школа, но один его конец всегда был посвящён памяти поэта. Экспозиция теперь небольшая, но симпатичная: в комнатах стоят шкафы, если открыть шкаф – на дверцах изнутри фотографии, пояснения, на полках – книги, предметы... В одной комнате вокруг стола «сидят» изображения многочисленных друзей (Адам Киркор, Станислав Монюшко, Юзеф Игнаций Крашевский и другие). Фотографии размытые получились, так что покажу книгу, которая имела значение и для литовского национального возрождения (Басанавичюс мог цитировать поэму наизусть):



И стихотворение, посвящённое окрестному краю (мне, увы, понятное наполовину):



В саду – столик, который не на том же месте, где творил поэт, но из того же жёрнова:



И памятник (в царские времена человекоподобные памятники местным деятелям ставить не позволяли):



Большое спасибо сотрудникам музея, которые всё показывали, всюду водили (и замечательно говорили на литовском). Радостно видеть жителей Виленщины в роли хранителей культуры, просветителей. Меня одарили множеством буклетов, среди них даже путеводитель по храмам вильнюсского района! Места вокруг города могут быть включены во множество любопытных и несложно доступных маршрутов, что я сама делать начала лишь совсем недавно, пусть всю жизнь прожила в столице.

Потом догуляла до городского транспорта в Скайдишкес. Некоторый отрезок шла через почти целиком лиственный лес, возможно, с примесью ели. Необычно – и совсем не так уютно, как в «родном» сосновом.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: naiwen
2015-07-20 03:06 am (UTC)
Даже не знала, что есть такой музей, далеко это от Вильнюса?
Ах, знакомые все имена! (это я про друзей). Стихи, кстати, хорошие, есть хочешь - сделаю тебе подстрочный перевод (стихотворный не умею). Музейные работники все-таки люди образованные, им положено говорить на нескольких языках. В музее Мицкевича в городе со мной сотрудница тоже успела поговорить на всех языках, прежде чем разобралась, кто я и откуда (а вот в немецком провинциальном музее, помнится, сотрудники развели руками - мол, кроме немецкого, ни на каком другом языке ничего вам сказать не можем, ок).
Маленький памятник Кондратовичу видела в одном из костелов в Вильнюсе, но сейчас не вспомню, в каком именно.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-20 02:35 pm (UTC)
Пишут, что это 14 км от Вильнюса - ехать недалеко, автобусы вполне есть, расписание найти тоже несложно. Там дальше сразу Рукайняй, потом тот Перекресток, где арестовали Конарского.

Думаю, есть в костёле св. Иоаннов; университетский храм - много деятелей культуры.

Перевод - спасибо, но Гальшка тут ниже уже :)

Edited at 2015-07-20 02:36 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: halszka_grodno
2015-07-20 07:10 pm (UTC)

- НУ,
Gerbiamai Ponios,
Szanowne Panie,
Шаноўныя Спадарынi,
.....нашла! Ведь я там была неединожды. Настенный памятник, больше чем барельеф, в костёле Святого Иоанна, университетском:

.....

В правом верхнем углу -
.....ЗДЕСЬ УМЕР НАШ ЛИРИК
.....ИГРАВШИЙ НА ЛИРЕ

Далее понятно. ś. + p. над именем и фамилией - стандартное польское "светлой памяти". RODACY - соотечественники.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: halszka_grodno
2015-07-20 02:11 pm (UTC)
.....Как всегда у Вас: очень красивые фотографии, очень интересно, спасибо! :)) А для меня к тому же - знакомо :)) . Я была в Барейкишкес в музее. Существуют города-побратимы, а существуют музеи-побратимы. Для Барейкишкес - это дом-музей Богушевича в Кушлянах на востоке Гродненской области.

.....

.....Франтишек Бенедикт Богушевич - младший современник Владислава Сырокомли, выдащийся белорусский поэт. Кстати, два связанных с ним памятных места находятся в Виленщине: в Свиронис, где он родился, там мемориальная доска, и в Савичюнай, где по сей день стоит здание созданной им сельской белорусской библиотеки. Я в каком-то комментарии-ответе Вам упоминала, что, когда я достаточно активно действовала в белорусской скаутской дружине, мы очень тесно взаимодействовали со скаутской дружиной в Шальчининкай, у нас были совместные походы, и один включал названные места и со стороны Литовской Республики, и белорусской. Богушевич имеет бóльшее значение для белорусской литературы, чем Владислав Сырокомля для польской. При этом Богушевич писал немного по-польски, а Сырокомля немного по-белорусски. Имя Владислава Сырокомли носят сегодня улицы в Гродно и Минске. А в Варшаве имеется некий казус: там, причём в одном и том же районе, существуют улица Сырокомли и улица Кондратовича, хотя это один и тот же человек.
.....Поэма "Маргер", фотография которой Вами представлена, читается не просто, хотя, конечно, интересная. В целом поэзия Сырокомли не моя самая любимая. У него чувствуется не резкий, но сарказм и неприятие окружающего мира. Биография его мне практически не знакома. А похоронен он, Вы знаете, Rasų kapinėse. Наизусть я знаю лишь одно его стихотворение их написанных по-белорусски.
.....Опережу Naiwen с переводом - я думаю, мне быстрее и проще. Тоже подстрочно, я стихи писать не умею. Стихотворение с фотографии.

.....Барейкишкес

.....Не мой это домик, не моя это земля,
.....Хоть она хлеб мне родит летом;
.....Моя лишь голубизна неба,
.....Поднимающаяся над хаткой.

.....Под крылом тучи, в тени соломенной крыши
.....Познал и тернии, и розы;
.....Скоро ли мои страдания, мои утешения
.....Земному отцу открою?

.....В деревне соседней, в кладбищенской глуши
.....Почтенный старца прах помещён:
.....Боже! дай покой умершего душе,
.....А живым - мудрость страдания.


.....Каковы Ваши впечатления?

.....Сколько километров примерно Вы проходите пешком на Ваших прогулках-путешествиях? :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-20 03:10 pm (UTC)
Весьма спасибо за перевод, вдумчивое стихотворение и светлое (а жизнь автора и правда не была бедна страданием).

Ага, его могилу я на том кладбище находила. Пишут, его похороны очень контрастировали с той обстановкой, в которой он закончил жизнь...

Да, про Богушевича мне довелось сколько-то слышать (как ни удивительно, в основном тоже около подготовки и осмысления той ролевой игры). А Сырокомли я читала только тот первый туристический путеводитель по Литве. В нём интересны не только описания местности, но и менталитет автора: теперь уже многи забыли, что такой когда-то бывал, и кому-то, возможно, может быть странно, что этнически скорее всего наиболее белорусского происхождения человек, принадлежащий к польскоязычной культурной среде, пишет про то, как Вильно по сути является столицей Литвы (в ту пору, когда всё тут было под властью Российской империи).

P.S. Гуляю по-разному, от 10 до 30 км, наверно, чаще 15-20 :)

Edited at 2015-07-20 04:35 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: naiwen
2015-07-20 05:12 pm (UTC)
*** и кому-то, возможно, может быть странно
самое тут странное - это то, что мы тут втроем сидим, во всей красе и совокупности нашего происхождения и места жительства, и обсуждаем этническое происхождение Сырокомли :))
Вот ведь кому расскажешь из нормальных людей - покрутят пальцем у виска и скажут - бывают же у людей такие экзотические познания и интересы.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: halszka_grodno
2015-07-20 07:12 pm (UTC)
Этническое происхождение исторической личности - вполне, мне кажется, обычная вещь для обсуждения. Я недавно читала, в переводе, не польском, не для польских читателей, изложение исследований португальского историка, который, будучи португальцем, никак не восточным европейцем, ставит тезис, что польские корни были по главной мужской линии не у кого-нибудь там, а у Христофора Колумба. Что касается нас, в наших тут краях, Вы знаете, давно существует понятие тутейший; в тутейших, конечно, восточно-славянские, балтийские и западно-славянские гены. Во времена Сырокомли даже в его среде о генах не задумывались; кому-то был ближе польский, как родной, кому-то белорусский. Я, как вполне типичный местный антропологический материал, имею в себе именно такие гены: известная мне география моих предков очерчена,
.....
но считаю себя белоруской - аж пыль из ушей от интенсивности :-) .
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: naiwen
2015-07-20 07:14 pm (UTC)
я все это знаю, но я не это имела в виду :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-20 08:04 pm (UTC)
Вещь для обсуждения - конечно, в порядке, наверно, Раиса имела в виду, что мы трое тут сами очень пёстрые, а интересы вот же на чём сошлись :)

Да да, я Сырокомлю бы так и назвала!

...А ещё все эти гены как гены очень близки к друг другу: я заказывала для себя генотипирование в одной фирме (см. там), то они даже отдельно не выделяет такие мелкие нюансы, у них всё это просто "восточноевропейская популяция". И отдалённые родственники - такие, что уже и не родственники как бы, но на самом деле есть общее генетическое наследие - находятся по их анализу у меня и среди у латышей, и среди русских, и т.д.

То есть, национальный идентитет - это более обособленная и не совсем тождественная "генам" вещь.

Edited at 2015-07-20 09:03 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: naiwen
2015-07-21 02:50 am (UTC)
***Раиса имела в виду, что мы трое тут сами очень пёстрые, а интересы вот же на чём сошлись :)
Ага, именно. И это забавляет.
Ты меня уж так заинтриговала своим генным анализом, мне все интересно, я отношусь к "восточноевропейской популяции" или они ашкенази выделяют отдельно?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-21 04:38 pm (UTC)
У 23andMe ашкенази - подгруппа популяции европейцев, но их проценты показали бы отдельно (то есть, европейцы у них бывают восточные, северные, южные и ашкенази). Остальных по народам сколько-то могут разобрать, но это скорее тех, кого уже много у них есть и есть с чем сравнить (французское, британское там).

P.S. А Ближний Восток там вместе с Северной Африкой и от европейцев отдельно - но, кажется, ашкенази и есть ближе к другим европейским популяциям, нежели к ближневосточным. А ещё от длительной генетической изоляции популяции обосабливаются.

Edited at 2015-07-21 05:29 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: halszka_grodno
2015-07-21 07:08 pm (UTC)
Спасибо за разъяснение специалиста! :-)) . Я совсем не генетик. На ссылку уже смотрела, прочитаю без спешки. То, что я имела в виду, это, конечно, национальная принадлежность предков. Из тех, о ком я знаю, а мои познания доходят до прадедов, иногда до прапрадедов, для моих прямых предков родными языками были белорусский, русский, польский и латышский. Знаю о тех, кто считал себя безусловными латышами, во мне одна восьмая их крови. Те, кто владел белорусским и русским либо польским и русским, либо белорусским, польским и русским, считали себя либо белорусами, либо тутейшими. Вероятно, один из прапрадедов считал себя великороссом, а происходил он из Нарвы, которая ныне в восточной Эстонии. Так что кто я - как Вы считаете? По ареалу происхождения предков - вероятно, очень близко к Вам. Для себя я белоруска - по тому, что большинство моих предков родилось в белорусском ареале, и что я пронзительно люблю свою страну и её культуру.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-21 07:56 pm (UTC)
О, у вас всё очень интересно! В целом да, наверно, наиболее правильно человека считать тем, кем он считает себя сам.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: halszka_grodno
2015-07-20 07:32 pm (UTC)
Надо мне будет почитать про биографию Сырокомли. Совсем не знаю. В связи с Богушевичем Вы пишете, что он нём слышали в связи с подготовкой к той ролевой игры. Какой? А что проходите до 30 километров пешком - тут Вам старый скаут в моём лице по-хорошему завидует. :))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-20 07:55 pm (UTC)
"Городок" 2009 года, та, которая в постинге упоминается (и которую Раиса naiwen придумала). Один человек, с которым я там неплохо поиграла, потом упоминал, что он при подготовке много интересовался Богушевичем (а я, честно говоря, тогда только о нём и услышала).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: halszka_grodno
2015-07-21 07:10 pm (UTC)
Надо мне, наконец, побольше почитать, что такое ролевые игры. Что-то подобное я один раз видела, но Раиса Naiwen считает, что это была реконструкция. Опишу когда-нибудь.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: naiwen
2015-07-20 05:10 pm (UTC)
*** существуют улица Сырокомли и улица Кондратовича, хотя это один и тот же человек.

Раздвоение личности, однако :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: indraja_rrt
2015-07-20 07:57 pm (UTC)
...Тяжкая судьба человека с ником: сперва путается, как подписываться, потом - как улицу называть :))
(...ну я говорила, что они в чем-то - фэндом).
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: naiwen
2015-07-21 02:52 am (UTC)
я попыталась сообразить, есть ли другие примеры в девятнадцатом веке, сходу не придумала, хотя наверняка есть.
Ну вот один из декабристов был Александр Бестужев с приросшим литературным псевдонимом Марлинский. Но хотя бы имя не менял :)
(Reply) (Parent) (Thread)