Home
Tinklakraščio poringės [entries|archive|friends|userinfo]
Indraja

[ website | "Tolkien Lietuva" ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Завещание [Nov. 7th, 2009|11:16 pm]
[Tags|]

Marcelijus Martinaitis

Jeigu aš medis, kurį kada nors nukirs,
iš manęs nedarykit tvorų,
nesupjaukite malkoms.

Iš manęs padarykite lieptą,
duris arba slenkstį,
ties kuriuo pasisveikina.

<1981

Марцелиюс Мартинайтис, перевод Георгия Ефремова

Если я дерево, которое срубят,–
вы не делайте из меня
поленьев и кольев.

Лучше сделайте мост через речку,
калитку или порог,
над которым встречаются руки.

<1981
Link6 comments|Leave a comment

Mano šventės [Oct. 27th, 2009|02:12 pm]
[Tags|, ]
[Current Location |Lietuva]

These are my traditions.
NB: I do not consider myself a Christian.


[info]maumaz, thanks for the idea!
Link5 comments|Leave a comment

The Silmarillion: 1977. Silmariljonas: 2009. [Oct. 23rd, 2009|10:30 am]
[Tags|, ]
[Current Mood |accomplished]

Via [info]azas:

Knygynuose jau galima įsigyti Dž.R.R.Tolkino Silmarillion lietuviškai (J.R.R.Tolkien, „Silmariljonas“, išvertė Leonas Judelevičius).

The Silmarillion by J.R.R.Tolkien, translated into Lithuanian by Leonas Judelevičius, is already available in bookshops.

«Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина (перевод на литовский Ляонаса Юделявичюса) поступил в продажу.
Link28 comments|Leave a comment

Neries regioninis parkas. Šilėnai – Naujosios Rėvos piliakalnis [Oct. 13th, 2009|11:24 am]
[Tags|, ]

Dėkui [info]u_uka už dar vieną pasufleruotą pasivaikščiojimą (įdomus pasakojimas – verta ten žvilgtelėti)! Šį šeštadienį maršrutas buvo itin vaizdingas.

Спасибо [info]u_uka за ещё одну подсказанную прогулку (увлекательный рассказ – стоит заглянуть по ссылке)! В эту субботу маршрут был особенно живописный.
Foto )
Kaip ten nuvažiuoti autobusu?
Как туда поехать на автобусе? (На мысль об инструкции навела [info]mareicheva)
? )
Link11 comments|Leave a comment

Lietuva: 1944+ [Oct. 5th, 2009|12:01 am]
[Tags|, , ]
[Current Mood | thankful]
[Current Music |„Gražiausios partizanų dainos“]

„Aukštai šaltos žvaigždės“ – paskutinė A. Eidinto trilogijos knyga. Pasakojimas prasideda nuo 1944 gegužės (Vietinės Rinktinės galas...) ir apima visą likusį dvidešimtąjį amžių. Pagaliau tai jau ne tik mokslo populiarinimo literatūra – tikrai istorinis romanas su intriga ir siužetu. (Ir korektūra beveik padori!) Paveikslas labai įvairiapusis. Lietuvos laisvės armija, vokiečių žvalgybos mokyklos, partizanų pasipriešinimas, kelias į Vakarus. Taip pat raudonieji partizanai, kova su lietuvių pasipriešinimu, gyvenimas Tarybų Lietuvoje, šaknų paieška ir susitikimas su praeitimi. Nori nenori tai turi būti papasakota kaip žmonių istorija, istorijos: pernelyg įvairūs buvo keliai, pernelyg daug žmogiško jie kliudė. Autorius nevengia „nepatogių“ aspektų, nepagražina, moralinės pozicijos irgi niekur neslepia. Tradicinio tragizmo fone džiugina, kad jis randa išeitį savo personažams. Svarbu: lietuviams ir žydams. Bendra istorija – nebūtinai vien tik bendra tragedija.

Kaip paprastai, 1940–? tematika baisiai noriu filmo-epopėjos. Ir vaidmenų žaidimo. Nors čia to sulaukti beveik neįmanoma.

«Высоко холодные звёзды» – последняя часть трилогии А. Эйдинтаса. Рассказ начинается с мая 1944 года (конец Местной Дружины...) и охватывает весь остальной двадцатый век. Наконец-то это уже не только научно-популярная литература – уже на самом деле исторический роман с интригой и сюжетом. (И корректура почти приличная!) Картина очень разносторонняя. Армия свободы Литвы, немецкие разведшколы, партизанское сопротивление, путь на Запад. А также красные партизаны, методы борьбы с литовским сопротивлением, жизнь в Советской Литве, поиск своих корней и встреча с прошлым. Волей-неволей всё это должно было быть рассказано как история, истории людей: слишком уж большое разнообразие путей, и слишком уж много человеческого они затронули. Автор не избегает «неудобных» аспектов, не приукрашивает, моральную позицию тоже никуда не прячет. На фоне традиционного трагизма радует, что он находит выход для своих персонажей. Это важно: для литовцев и для евреев. Общая история – это не обязательно только общая трагедия.

Как обычно, на тематику 1940–? дико хочу фильм-эпопею. И ролевую игру. Хотя тут этого дождаться почти нет возможности.
Link7 comments|Leave a comment

Dzūkija (Randamonys–Marcinkonys) [Sep. 30th, 2009|01:58 am]
[Tags|, ]

Šį savaitgalį su forumiečiais pasivaikščiojau po Dzūkijos nacionalinį parką. Kai kurie pradėjo eiti penktadienį nuo Druskininkų, aš prisijungiau Randamonyse. Nakvojome Puvočiuose, grįžome iš Marcinkonių.

В эти выходные с форумцами погуляла по Дзукийскому национальному парку. Некоторые начали путь в пятницу в Друскининкай, я присоединилась в Рандамонис. Ночевали в Пувочяй, вернулись с Марцинконис.

Foto )
Link10 comments|Leave a comment

Drąsi šalis? [Sep. 23rd, 2009|01:34 pm]
[Tags|, ]

Rugsėjo 23-ioji – Lietuvos žydų genocido aukų atminimo diena. Tą dieną 1943 m. buvo likviduotas Vilniaus getas. Per hitlerinę okupaciją pražuvo beveik visa Lietuvos žydų bendruomenė. 200 tūkstančių žmonių, ir kad ir kaip čia skambėtų „ne tik“ – ne tik. Beveik pradingo ir jų regėtoji, patirtoji Lietuva su savomis tradicijomis, istorija ir kalba. Ir visų Lietuva, kurioje iki tol visgi sugebėta gyventi kartu. Nepavyksta kaltinti tik svetimos grėsmingos jėgos, tad ši tema visada buvo skaudi visiems. Buvo linkstama nutylėti, pamiršti. Žuvusiuosius pavadinti beveidžiais ir abejotinais „tarybiniais piliečiais“, ant žudynių vietų statyti estradas ir tiesti geležinkelius. Įsikirtus tikėti teorijomis, bandančiomis netiesiogiai kaltinti pačias aukas. Suversti viską tai svetimai jėgai. Teisintis, esą buvę du vienas kito nepažįstantys pasauliai. Po viešo prezidento atsiprašymo 1995 m. įsižeisti – o kas jam leido atsiprašinėti už mus, kurių giminės prie to neprisidėjo. Ir skųstis, kad tema jau atsibodo, o į būsimas dalines kompensacijas reaguoti kaip į apiplėšimą. Aplinkybių ir sąlygų tragedijai buvo užtektinai (joms, be abejo, priklauso ir vieneri tarybinės santvarkos metai), bet negera žiūrėti į tą nuolatinį siekį bet kokiu būdu ir kaina sukurti išbalintą tautinės mitologijos versiją ir atsiriboti nuo istorinių įvykių padarinių. Brandi visuomenė ir brandi tauta turėtų rasti drąsos ir žmogiškumo suvokti nepagražintą savo istoriją ir pasiryžti nebekartoti klaidų. Netgi kita forma. Ta pačia nebeįmanoma.

23 сентября – День памяти жертв геноцида евреев Литвы. В этот день в 1943 г. было ликвидировано Вильнюсское гетто. Во время гитлеровской оккупации община евреев Литвы сгинула почти целиком. 200 тысяч человек, и, как бы тут не звучало «не только» – не только. Почти исчезла и Литва, какую её видели и ощущали они – с собственными традициями, языком, историей. И Литва всех, в которой до того всё-таки сумели жить вместе. Не получается обвинять только внешнюю безжалостную силу, так что тема всегда была больная для всех. Были склонны замалчивать, забыть. Погибших звать безликими и сомнительными «советскими гражданами», на местах массовых убийств строить эстрады и железные дороги. Упорно верить теориям, которые пусть косвенно обвиняют самих погибших. Обвинить во всём ту чужую силу. Оправдываться, что как будто были два не знающие друг друга мира. После публичных извинений президента в 1995 г. обидеться – а кто дал ему право извиняться за нас, родственники которых к этому не причастны. И жаловаться, что тема уже надоела, а на предстоящие частичные компенсации смотреть как на ограбление. Обстоятельств и условий для трагедии было вдоволь (безусловно, один год советского строя тоже относится к ним), но жутко смотреть на это устойчивое стремление любой ценой создать выбеленную версию национальной мифологии и отмежеваться от последствий исторических событий. Зрелому обществу и зрелому этносу следует суметь найти смелость и человечность для того, чтобы осознать не приукрашенную собственную историю и обрести решимость не повторять ошибок. Даже в другой форме. В той же это неосуществимо.
Link11 comments|Leave a comment

Slaptieji simboliai [Sep. 21st, 2009|01:09 am]
[Tags|, , ]
[Current Mood | naughty]
[Current Music |Hej sokoły...]

Paslaptys su nuotraukomis! Kas gi kabo man už nugaros, kai sėdžiu prie kompiuterio?
Тайны с фотографиями! Что же висит у меня прямо за спиной, когда сижу у компьютера?


Foto )
Link11 comments|Leave a comment

Neries regioninis parkas. Dūkštos [Sep. 20th, 2009|10:28 pm]
[Tags|, , ]

[info]u_uka įrašo dėka sužinojau, kad prie Dūkštų galima įdomiai pasivaikščioti. Ten rašo apie Karmazinų taką, aš taip pat aplankiau du kitus takus: 1., 2. Toliau – gamta, kultūra, 1863 ir euroskeptikų karas su informacija.

Благодаря записи [info]u_uka, я узнала, что возле Дукштос можно весьма интересно погулять. Там пишут о трассе Кармазинай, я также посетила две другие: 1., 2. Дальше – природа, культура, 1863 и война евроскептиков с информацией.

Foto )
Link10 comments|Leave a comment

«Литовская Голгофа 1944–1953» [Sep. 16th, 2009|07:13 pm]
[Tags|, , ]

[info]heromant nurodė visai padorų Rusijos autorių filmą „Lietuvos Golgota 1944–1953“ / указал на весьма приличный фильм российских авторов «Литовская Голгофа 1944–1953»: http://indraja-rrt.livejournal.com/3528.html?thread=398792#t398792
Link1 comment|Leave a comment

Вместе с теми, кто цветут лишь раз единственный, как маки [Sep. 11th, 2009|12:48 pm]
[Tags|, , ]

Man nežinomos dainos žodžiai ir nekoks vertimas. (Bet kur kas apmaudžiau, kai randu puikių vertimų, o niekaip nesurandu originalų!)

Elena Mezginaitė

Su žmonėm, kurie )
Перевод текста мне незнакомой песни с точностью стихотворного перевода и художественностью подстрочного. (Но куда более обидно, когда находятся замечательные переводы, а никак не могу найти оригиналов!)

Элена Мезгинайте

Вместе с теми, кто )
Link15 comments|Leave a comment

„Utterly alone“ [Sep. 6th, 2009|10:29 pm]
[Tags|, ]
[Current Music |Palinkę gluosniai tyliai verkė...]

„Vienui vieni“ (2004) – filmas apie Lietuvos pokario partizanų legendos Juozo Lukšos gyvenimą. Filmas buvo tiek kritikuotas, kad nutariau verčiau paskaityti knygą (žr.1, žr.2), knyga savo ruožtu nepaliko abejonių, kad filmas šia tema privalo būti. Tik žinia, koks tas mūsų kinas.

Pažiūrėjusi sakyčiau, kad pavyko neblogai, nebent gali būti kiek neaišku nežinančiam šios istorijos. Pasigirsdavo priekaištų, kad filmas vienpusiškas, „išreiškia nacionalistines aspiracijas“ (!) ir „ką jau kalbėti apie egzistencines refleksijas“. Hm. Abu kiti filmai apie šį laikotarpį, kuriuos man teko matyti, buvo tiesiog sklidini apmąstymų, abejonių ir nevienprasmiškumo. Manyčiau, kad žmonės, kurių pozicija tuo metu buvo aiškiau apibrėžta, irgi nusipelnė filmo, sukurto apie jų požiūrio tašką.

Surelindo! Subtitrai yra!!! Ir angliški, ir lietuviški. DVD laukia tavęs :)

«Совсем одинокие» (2004) – фильм о жизни легендарного литовского послевоенного партизана Юозаса Лукши. Фильм был настолько раскритикован, что я решила лучше уж прочесть книгу (см.1, см.2), а книга своим чередом не оставила сомнений, что фильм по ней быть обязан. Только ведь известно, что у нас за кинематография.

После просмотра могу сказать, что получилось неплохо, хотя может быть не слишком понятно для человека, который не знаком с этой историей. Можно было услышать упреки, что фильм односторонний, «выражает националистические аспирации» (!) и «что уж говорить про экзистенциальные рефлексии». Хм. Оба другие фильма об этом периоде, которые я смотрела, были просто переполнены размышлениями, сомнениями и неоднозначностью. Полагаю, что люди, позиция которых в то время была выражена более четко, тоже удостоились фильма, снятого про их точку зрения.
Link5 comments|Leave a comment

Что-то в этом есть [Sep. 1st, 2009|04:06 pm]
[Tags|, , ]

Mano personažo istorijos 1863 metais epigrafas – eilėraščio iš poemos „Devyni broliai“ vertimas. Puiki poema apie siaubingą karą po karo, ir ne tik apie jį. (Jei kas norėtų paskaityti, poemą ar vertimą, – tiesiog pasakykite). Vertimas ganėtinai tikslus, bet ritmas ne tas. Nes 1985 metų. Ne 1988 ar 1989. Dar ne Dainuojančios revoliucijos „lietuvių liaudies dainos“, kaip ją pavadino viena svetainė, nenurodžiusi nei muzikos (Gintautas Tautkus), nei žodžių (Justinas Marcinkevičius) autorių.

O štai kaip tai dainuoja. Žodžių daugiau, nei per Atgimimą, bet, manyčiau, jie vis vien Marcinkevičiaus. Žiūrėkit, kol nacionalinė televizija neatlėkė pareikšti autorinių teisių į istoriją ir nepašalino.

Эпиграф к записи с историей моего персонажа в 1863 г. – перевод стихотворения из поэмы «Девять братьев». Великолепная поэма о ужасной войне-после-войны, и не только о ней. (Если кто хотел бы прочесть, перевод или оригинал, – всего лишь скажите). Перевод довольно точный, но ритм не тот. Так как 1985 года. Не 1988 и не 1989. Пока что не «литовской народной песни» Поющей Революции, как написал один сайт – без указания авторов музыки (Гинтаутас Тауткус) и слов (Юстинас Марцинкявичюс).

А вот как это поют. (На праздновании тысячелетия первого упоминания Имени). Слов тут больше чем во времена Возрождения, но они, полагаю, всё равно Марцинкявичюса. «Над моей и твоей головой», а после двух первых строф ещё две строфы. Примерный подстрочник к ним:

Те, кто не вернулись, отдалились, ушли,
живыми-неживыми не придут назад.
Редеют наши пущи, редеют
и угасает свет окон.

Позволь в живое поднебесье поднять
наши сердца и взоры.
Благослови хлеб и надежду,
Не забери речи из наших уст.


Смотрите, пока национальное телевидение не прибежало за авторскими правами на историю и не убрало.

Link9 comments|Leave a comment

The Soulside Story is over [Aug. 31st, 2009|10:48 am]
[Tags|, ]

Kadaise pasakojau apie nuostabų tinklaraštį. Visai neseniai žmonės, kurie gyveno Lietuvos ir Lenkijos pasienyje, augino vaikus, keliavo po apylinkes ir darė nuotraukas, kuriose juntamas žemės kvapas, išvažiavo ir uždarė jį. Taip, tai ne taip jau toli nuo tos vietos. Na, suprantate...
Esu jiems dėkinga.

Когда-то рассказывала о замечательном блоге. Совсем недавно люди, которые жили на литовско-польской границе, растили детей, путешествовали по окрестностям и делали фотографии, в которых можно почувствовать запах земли, уехали и закрыли его. Да, это не так уж далеко от того места. Ну, вы поняли...
Я благодарна им.
LinkLeave a comment

«Городок», жизнь учителя Казимежа Юшкевича [Aug. 23rd, 2009|04:18 am]
[Tags|]

Mano ataskaita iš vaidmenų žaidimo „Miestelis“ apie 1863 m. sukilimą.

Мой отчёт об игре «Городок» про восстание 1863 г. Возможны некоторые неточности.
Читать? )
Link49 comments|Leave a comment

«Городок», лица [Aug. 22nd, 2009|07:43 pm]
[Tags|]

Keletas :) nuotraukų iš žaidimo „Miestelis“, autorė – [info]anariel_rowen.
Несколько :) фотографий с игры «Городок», автор – [info]anariel_rowen.
Draugai, kaimynai ir priešai / Друзья, соседи и враги  )
Link7 comments|Leave a comment

«Городок», вступление [Aug. 19th, 2009|01:31 am]
[Tags|]
[Current Location |Москва]

Нормальный отчёт когда-нибудь будет. Пока что всем, кто желает больше знать про замечательную, реалистическую, историческую, местами до невозможности жизненную игру «Городок» про восстание 1863 года на стыке теперешних Литвы, Польши и Беларуси рекомендую сообщество игры примерно отсюда: http://community.livejournal.com/gorodok1863/2009/08/17/

Спасибо всем, благодаря которым эта игра состоялась, и всем, кто помог мне принять участие в ней! Раисе [info]naiwen, которая игру придумала и готовила, мастерской группе «Бобровый Утёс», которая её спасла от не-воплощения, великолепным – часто до дрожи великолепным – игрокам. Мне очень много дала уже сама длительная подготовка игры и к игре, ну а сама игра… Да, простите, это действительно был «не совсем отыгрыш». Слишком близкая тема.

Уже появились фотографии http://fotki.yandex.ru/users/svetlanataskaeva/album/75585/ , автор – [info]anariel_rowen.

Мы жители мирные, хоть и вооружённые )
Link16 comments|Leave a comment

Mus išvesk į palaimintą šalį... [Aug. 8th, 2009|03:02 am]
[Tags|, ]
[Current Location |Litwa]

Giuseppe Verdi


Va, pensiero, sull'ali dorate / Poleć myśli na skrzydłach złocistych )
Skrisk, svajone, sparnuotoji mano )

Žodžiai ir lenkiškas vertimas – iš ten, lietuviškas – iš ten. Lietuviškai (netipiškai) optimistiškai: pabaigoje ne apie graudingas dainas, o apie Išėjimą, ir jokių „arba“...
*
Kitą savaitę važiuoju štai ten. Atlikti štai kieno vaidmenį.

Слова и польский перевод – оттуда, литовский – оттуда. На литовском (весьма не типично) оптимистично: «из бед и стенаний жалобных уведи нас в благословлённую землю», а не про песни грустные, и никаких «или». По ссылке выше вспоминают, как это пели в 1988.
*
На другой неделе еду вот туда. Играть вот кого.
Link8 comments|Leave a comment

The Copyright of Striving for Freedom [Aug. 4th, 2009|03:07 am]
[Tags|, , , ]
[Current Mood | infuriated]

Žvelgiu į savo seną įrašą su Baltijos Kelio klipu ir matau: „This video is no longer available due to a copyright claim by Lithuanian National Radio and Television“. Gerbiamas NACIONALINIS radijau ir televizija! Ačiū už galimybę įsitikinti, kad per dvidešimtį mes tikrai pakliuvome į kitokį pasaulį. Nepamirškite to pat atlikti su vaizdo įrašais apie 1991-ųjų sausio 13-ąją! Į tai turite dar daugiau autorinių teisių, nes tada ne tik filmavote jūs, bet ir užėmė jus. Esu įsitikinusi, kad rasite ir dar ką nors, į ką galėsite pareikšti išskirtines teises. 1990.03.11 Parlamento posėdis, kodėl gi ne? O kol kas, nors dar ne metinės, dar ne 23-ioji – tebus čia trijų tautų daina ir tikėjimas. Į tai turiu nuosavą autorės teisę, kaip ir dar du milijonai žmonių, kurie buvo susikibę rankomis. Mažiausiai. Buvo ir tų, kurie nesulaukė.

Гляжу на свою старую запись с клипом Балтийского Пути и вижу: «This video is no longer available due to a copyright claim by Lithuanian National Radio and Television». Уважаемое НАЦИОНАЛЬНОЕ Радио и Телевидение! Спасибо за возможность удостовериться, что за эти двадцать лет мы и правда попали в другой мир. Не забудьте то же проделать с видео про 13-ое января 1991 года! Это в ещё большей степени ваш копирайт, так как это не только вы тогда снимали, тогда заняли именно вас. Я уверенна, что вы найдёте и ещё что-нибудь, на что сможете заявить ваши исключительные права. Заседание Парламента 11.03.1990, почему же нет? А пока что, хотя ещё не годовщина, ещё не 23-его – да будет тут песня и вера трёх народов. На это у меня есть мои собственные авторские права, наряду с ещё двумя миллионами людей, которые держались за руки. По меньшей мере. Были и те, которые не дожили.
UPD. Removed as well )

UPD.
Link8 comments|Leave a comment

Aukštaitijos kapai II (Могилы Аукштайтии, II) [Aug. 3rd, 2009|03:45 am]
[Tags|, , ]

Pirmoji dalis buvo pernai.

Kasmet būna pilkapiai. Gausybė aukštose ežerų pakrantėse, smėlėtose kalvose. Kokių penkto – dvylikto amžiaus.

Ne per toliausiai nuo Daunorių pilkapyno, pakeliui į Minčią kitapus Žiežulnos – sukilėlių kapai senosiose Žigų kaimo kapinaitėse. Eglyno ūksmėje – mažytis pylimų ribojamas plotelis. Priešais jį – šakotas kamienas, senas, kruopščiai ir ne itin seniai nuskaptuota priekine dalimi. Ir kas gi ten buvo užrašyta?.. Apie engėjus tikriausiai. Pritvirtintoje naujoje lentoje – „Žuvusiems už laisvę 1863“. Prie pat įėjimo – jau spėjęs apsamanoti aukuras. Vidury kapų – medinis kryžius. „Visiems, kuriuos priglaudė ši žemė“. Kiek toliau – kitas, parpuolęs. Varganas alyvų krūmelis. Žvakučių, gėlių liekanos. Dvi nenublukusios dirbtinės lelijos: balta ir raudona.

Pamažėle pradeda lyti.

Часть первая была в прошлом году.

В каждом году бывают курганы. Множество их на высоких берегах озёр, в песчаных холмах. Примерно пятого – двенадцатого веков.

Вблизи от курганов Даунорю, на пути к Минче на другом берегу Жежулны – могилы повстанцев в старинном кладбище деревни Жигай. В тени ельника – крохотная площадка в обрамлении насыпей. Перед ней – ветвистый ствол, старый, спереди старательно и сравнительно недавно соскобленный. Какая же там была надпись?.. Про угнетателей, наверно. На прикреплённой новой доске – «Погибшим за свободу в 1863». У самого входа – уже успевший покрыться мхом алтарь, на котором горел огонь. В середине кладбища – деревянный крест. «Всем, кого приютила эта земля». Подальше – другой, повалившийся. Захудалый кустик сирени. Остатки лампадок и цветов. Две не поблекшие искусственные лилии: белая и красная.

Потихоньку начинается дождь.
Link6 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement